Podoby sonetů, podoby lásky

Podoby sonetů, podoby lásky

Čtvrteční odpoledne 26.září 2013 patřilo sonetům Williama Shakespeara v překladu profesora anglické literatury Martina Hilského a v interpretaci skladatele Daniela Dobiáše. 

Komponovaný pořad známého překladatele a shakespearologa Martina Hilského nám dal jednoznačné odpovědi na to, proč se sonety do dnešní doby stále píšou, proč jsou pro básníky výzvou, proč je stále čteme a proč i nás, čtenáře z 21.století, stále přitahují. Jen velká témata lásky, času či pomíjivosti a smrti sama o sobě nestačí.

Podoby sonetů, podoby lásky

Podoby sonetů, podoby lásky

Podoby sonetů, podoby lásky

 
Podoby sonetů, podoby lásky

Podoby sonetů, podoby lásky

 
Podoby sonetů, podoby lásky

Podoby sonetů, podoby lásky

 
Podoby sonetů, podoby lásky

Podoby sonetů, podoby lásky

 
Podoby sonetů, podoby lásky

Podoby sonetů, podoby lásky

 
 
Vytvořeno 27.9.2013 7:37:12 | přečteno 817x | Zbynek Duda